Nombre de messages : 19925 Date d'inscription : 08/03/2009
Sujet: Je revois mon village Sam 4 Aoû 2012 - 13:35
.
( Adaptation, vers 1830 dune chanson Allemande "Muß i' denn" de Heinrich Wagner)
Muß i' denn, muß i' denn Zum Städtele hinaus, Städtele hinaus Und du mein Schatz bleibst hier Wenn i' komm', wenn i' komm', Wenn i' wiederum, wiederum komm', Kehr i' ei' mei' Schatz bei dir
Un enfant, un sanglot, dans mon coeur un souvenir Malgré moi descend une larme dans mes yeux Je revois mon village, mon enfance et mes sourires Quand à la veillée je restais tout près du feu
C'était hier hélas, c'est pourtant pas loin Et mon cœur en souffrirait la mort Je revois mon village, mon enfance et mes sourires Quand à la veillée je restais tout près du feu
Qu'il est loin l'heureux temps ou pour moi il faut le dire L'homme était si grand et le monde si joyeux Je revois mon village, mon enfance et mes sourires Quand à la veillée je restais tout près du feu
Ecoutez le chant
Version allemande
Muß i' denn
Muß i' denn, muß i' denn Zum Städtele hinaus, Städtele hinaus Und du mein Schatz bleibst hier Wenn i' komm', wenn i' komm', Wenn i' wiederum, wiederum komm', Kehr i' ei' mei' Schatz bei dir |: Kann i' glei' net allweil bei dir sei' Han' i' doch mei' Freud' an dir Wenn i' komm', wenn i' komm', Wenn i' wiederum, wiederum komm', Kehr' i' ei' mei' Schatz bei dir. : |
Wenn du weinst, wenn du weinst, Daß i' wandere muß, Wandere muß, Wie wenn d'Lieb jetzt wär vorbei Sind au' drauß, sind au' drauß, Der Mädele viel, Mädele viel Lieber Schatz, i' bleib dir treu. |: Denk du nett wenn i' a and're seh No sei mei Lieb' vorbei Sind au' drauß, sind au' drauß, Der Mädele viel, Mädele viel Lieber Schatz, i' bleib dir treu. : |
Übers Jahr, übers Jahr, Wenn mer Träubele schneidt, Träubele schneidt, Stell i' hier mi' wiedrum ei' Bin i' dann, bin i' dann, Dei' Schätzele no', Schätzele no' So soll die Hochzeit sei. |: Übers Jahr do ischt mei' Zeit vorbei Do g'hör i' mei und dei Bin i' dann, bin i' dann, Dei' Schätzele no', Schätzele no' So soll die Hochzeit sei. : |
Ecoutez le chant
Ce chant est aussi repris par Elvis Presley dans le film G.I. Blues
_________________ Si ce que j'ai fait est vain, qu'il me reste au moins de m'être dépassé en le faisant...